Beispiele für die Verwendung von "голосований" im Russischen

<>
Примечание: Врождённый порок системы голосований Примітка: вроджений порок системи голосувань
Проведение опросов посетителей и голосований Проведення опитувань відвідувачів на голосувань
Из них 43 - пропустили 90% голосований. Із них 43 - пропустили 90% голосувань.
фиксирует результаты голосований на заседаниях Совета; фіксує результати голосувань на засіданнях Ради;
Она реализуется путём выборов, голосований, референдумов. Вона реалізується шляхом виборів, голосувань, референдумів.
Исследованием охвачено 75 голосований за указанные законопроекты. Дослідженням охоплено 75 голосувань за зазначені законопроекти.
Сообщается, что 43 нардепа пропустили 90% голосований. Із них 43 нардепи - пропустили 90% голосувань.
Голосование проходило по рейтинговой системе. Голосування проходило у рейтинговій системі.
Всеобщее, равное, прямое, тайное голосование. всезагальним, рівним, прямим і таємним голосуванням.
Он зарегистрирован на внутрипартийном голосовании. Він переміг на внутріпартійному голосуванні.
Ведущие оппозиционные партии голосование бойкотировали. Головні опозиційні партії вибори бойкотували.
Сам Мадуро считает голосование незаконным и бессмысленным. Сам Мадуро вважає референдум незаконним та недоречним.
После это депутаты приступили к тайному голосованию. Закінчивши обговорення, депутати почали таємно голосувати.
При голосованиях поддерживал позицию правительства. При голосуваннях підтримував позицію уряду.
Голосование на сайте уже стартовало! Голосування на сайті вже стартувало.
Каменев предложил решить вопрос голосованием. Каменєв запропонував вирішити питання голосуванням.
выдвижении кандидатов и тайном голосовании. висуненні претендентів і таємному голосуванні.
Голосование будет открытым или закрытым? Вибори будуть відкритими чи закритими?
На голосование отвели 14 часов. На голосування відвели 14 годин.
Решение НМС принимаются открытым голосованием. Рішення НМР приймаються відкритим голосуванням.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.