Beispiele für die Verwendung von "господствует" im Russischen mit Übersetzung "панують"

<>
Здесь господствуют тропические воздушные массы. Тут панують тропічні повітряні маси.
Какие настроения сейчас там господствуют? Які настрої зараз там панують?
на вершинах господствуют горные степи. на вершинах панують гірські степи.
В Австрии господствуют пророссийские настроения. В Австрії панують проросійські настрої.
утопия государства, в котором господствуют философы). утопія держави, в якій панують філософи).
Господствуют здесь советские офицеры, мы бессильны ". Панують тут радянські офіцери, ми безсилі ".
В воздухе господствуют веерохвостые беззубые птицы. У повітрі панують віялохвості беззубі птахи.
Повсюду господствуют слежка и тотальный контроль. Всюди панують стеження і тотальний контроль.
4-я, 1841-51) господствуют светлые, жизнерадостные настроения. 4-я, 1841-51) панують світлі, життєрадісні настрої.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.