Beispiele für die Verwendung von "движителем являлся" im Russischen

<>
Кастро являлся приверженцем часов Rolex. Кастро був прихильником годинників Rolex.
Чемпионат являлся одновременно зональным турниром ФИДЕ. Чемпіонат одночасно був зональним турніром ФІДЕ.
Являлся членом национального-освободительного движения ЮАР. Був членом національного-визвольного руху ПАР.
Мень являлся выдающимся церковным проповедником. Мень був видатним церковним проповідником.
Являлся дуайеном дипкорпуса, аккредитованного в Узбекистане [1]. Був дуайєном дипкорпусу, акредитованого в Узбекистані [1].
Ее главарем являлся Леви Розенбаум. Її ватажком був Леві Розенбаум.
Председателем юденрата являлся Адам Черняков. Головою юденрата був Адам Черняков.
Каменец являлся административным центром Каменецкой Тьмы. Кам'янець був адміністративним центром Кам'янецького тумена.
Нил являлся важной судоходной артерией. Нил був важливою судноплавною артерією.
Элий Донат являлся учителем Иеронима Стридонского; Елій Донат був учителем Ієроніма Стридонського;
Праславянский язык являлся потомком праиндоевропейского. Прабалтійська мова була нащадком праіндоєвропейської.
Георг являлся близким родственником Николая. Георг був близьким родичем Миколи.
Таковым на тот момент являлся Ласло. Таким на той момент був Ласло.
Его отец являлся президентом Савойского Сената. Його батько був президентом Савойського Сенату.
Являлся заместителем лорда-лейтенанта Нортумберленда. Був заступником лорда-лейтенанта Нортумберленду.
Трек также являлся эксклюзивом немецкого издания [123]. Трек також був ексклюзивом німецького видавця [123].
Католикосат де факто являлся автокефальной церковью. Католікосат де факто був автокефальною церквою.
Административным центром являлся город Булонь-сюр-Мер. Адміністративним центром було місто Булонь-сюр-Мер.
Являлся дуайеном дипкорпуса, аккредитованного в Узбекистане. Був дуайєном дипкорпусу, акредитованого в Узбекистані.
Бахмут являлся крупнейшим торговым центром. Бахмут був найбільшим торговим центром.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.