Exemples d'utilisation de "двинулся" en russe

<>
Эмилиан с войсками двинулся на Рим. Еміліан з військом рушив на Рим.
1-го мая отряд двинулся в Зарявшанскую долину. 1 травня загін вирушив до Зарявшанської долини.
Из Каменца он двинулся в Бар. З-під Кам'янця він рушив до Бара.
Траурный кортеж двинулся в Москву [1]. Жалобний кортеж рушив до Москви [1].
Командир нашей колонны двинулся навстречу фашистам. Командир нашої колони рушив назустріч фашистам.
26 августа отряд Кауфмана двинулся к Коканду. 26 серпня загін Кауфмана рушив до Коканду.
Разобрав завал, поляки двинулись дальше. Розібравши завал, поляки рушили далі.
Безоружная толпа двинулась в город. Беззбройний натовп рушив у місто.
Турецкая армия двинулась к Чигирину. Турецька армія рушила до Чигирина.
Европу двинуться в крестовые походы? Європу рушити у хрестові походи?
На Украину двинулись турки и татары. На Україну посунули турки і татари.
Войско Карла XII двинулось в Украину. Військо Карла XII вирушило в Україну.
Затем путешественники двинулись в путь; Потім мандрівники рушили в дорогу;
Французская армия двинулась в Австрию. Французька армія рушила в Австрію.
Виндишгрец приказал Елачичу двинуться на Ясфеньсару. Віндіш-Грец наказав Єлачичу рушити на Ясфеньсару.
Восставшие двинулись в сторону Урумчи. Повсталі рушили в бік Урумчі.
Громада двинулась и рассекает волны. Громада рушила і розсікає хвилі.
Отсюда они двинулись на Волынь. Звідси вони рушили на Волинь.
Небольшая группа двинулась к передовым позициям. Невелика група рушила до передових позицій.
После собрания болельщики двинулись к стадиону. Після зборів вболівальники рушили до стадіону.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !