Beispiele für die Verwendung von "держалось" im Russischen mit Übersetzung "тримається"

<>
Имя нового владельца держалось в строгом секрете. Ім'я нового власника тримається в найсуворішій таємниці.
Обычно держатся в кронах деревьев. Зазвичай тримається в кронах дерев.
держащийся вообще не слишком твердо. тримається взагалі не дуже твердо.
Держится преимущественно в руслах рек. Тримається здебільшого у руслах річок.
Сколько никотин держится в крови Скільки нікотин тримається в крові
Держится семейными группами и стаями. Тримається сімейними групами або зграями.
Итан в основном держится особняком. Ітан в основному тримається осібно.
Точная рецептура держится в секрете. Точний рецепт тримається в секреті.
Вот на ком держится страна. Ось на кому тримається країна.
< Сколько никотин держится в крови ← Скільки нікотин тримається в крові
Держится рек с медленным течением. Тримається річок з повільною течією.
Елец в реках держится стайками. Ялець в річках тримається зграйками.
Держится на сильно заиленных участках. Тримається на сильно замулених ділянках.
Он держится настороженно и замкнуто. Він тримається насторожено і замкнуто.
Всю зиму держится снежный покров. Всю зиму тримається сніговий покрив.
Сколько спиртное держится в моче? Скільки спиртне тримається в сечі?
Здесь долго держится снежный покров. Тут довго тримається сніговий покрив.
Канатная дорога держится на десяти опорах. Канатна дорога тримається на десяти опорах.
Ледовый покров держится до середины марта. Льодовий покрив тримається до середини березня.
Эффект от нитей держится около года Ефект від ниток тримається близько року
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.