Beispiele für die Verwendung von "длился" im Russischen mit Übersetzung "тривала"

<>
Обеденный перерыв длился два часа. Обідня перерва тривала дві години.
Матч длился до двух победных партий. Гра тривала до двох переможних партій.
Как долго длилась столетняя война? Скільки років тривала столітня війна?
Спасательная операция длилась четверо суток. Рятувальна операція тривала чотири дні.
Сколько лет длилась "Столетняя война"? Скільки років тривала "Столітня" війна?
Жизнь гриба длилась всего сутки! " Життя гриба тривала всього добу! "
Но долгожданная свобода длилась недолго. Але довгоочікувана свобода тривала недовго.
Оборона Алькасара длилась 70 дней. Оборона Алькасара тривала 70 днів.
Осада Севильи длилась свыше года. Облога Севільї тривала понад рік.
Спасательная операция длилась более суток. Рятувальна операція тривала більше години.
Однако блестящая карьера длилась недолго. Однак блискуча кар'єра тривала недовго.
Тяжба длилась не один год. Тяжба тривала не один рік.
Сколько лет длилась троянская война? Скільки років тривала Троянська війна?
Наземная операция длилась восемь дней. Наземна операція тривала 8 днів.
Идиллия счастливого семейства длилась недолго. Ідилія щасливого сімейства тривала недовго.
Разлука длилась почти 20 лет... Розлука тривала майже 20 років...
Оккупация Золочева длилась 2 года. Окупація Золочева тривала 2 роки.
Эпоха Чжоу длилась 770 лет. Епоха Чжоу тривала 770 років.
Траурное шествие длится шесть часов. Траурна хода тривала шість годин.
Работа над созданием манускриптов длилась годами. Робота над створенням манускриптів тривала роками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.