Beispiele für die Verwendung von "до сих пор" im Russischen

<>
К сожалению, поиски до сих пор не увенчались успехом. Пошуки, на жаль, поки що не увінчалися успіхом.
Это письмо до сих пор не расшифровано. Однак цей лист поки ще не розшифровано.
До сих пор на Полтавщине ежегодно организовываются национальные ярмарки. Й досі на Полтавщині щороку організовуються гучні національні ярмарки.
Мадагаскар до сих пор страдает от вымирания этих птиц ". Мадагаскар і зараз страждає від наслідків зникнення цих птахів ".
Прорва до сих пор называют комсомольским. Цей колодязь і досі називають комсомольським.
Многие педагогические моменты актуальны до сих пор. Більшість педагогічних положень є актуальними й сьогодні.
Мы до сих пор занимаемся с репетитором. До цих пір ми займаємося з репетитором.
Россия до сих пор не возобновила полноценные поставки незагрязненной нефти. Росія досі не відновила повноцінне прокачування чистої від забруднювачів нафти.
Однако эти топонимы существуют до сих пор. До речі, ці топоніми існують досі.
И до сих пор она используется как исповедальня. Вона до цих пір використовується за призначенням громадою.
Этот лес до сих пор называют Гайдамацким. Цей ліс ще й досі називають Гайдамацьким.
Раны той войны кровоточат до сих пор. Але рани цієї війни кровоточать і досі.
Ведь его убийцы до сих пор не наказаны. На жаль, їхні вбивці досі не покарані.
Железнодорожное сообщение до сих пор не восстановлено. Досі залізничне сполучення так і не поновлено.
Журнал "Мурзилка" издается до сих пор. Журнал "Мурзилка" видається до цих пір.
До сих пор океан остается малоизученным. Ще й досі океан залишається маловивченим.
До сих пор можно увидеть здание старой хотинской таможни. Ще досі ми можемо бачити будинок старої хотинської митниці.
Многие из них до сих пор не отпущены. Попри це більшість із них досі не звільнені.
Труды их до сих пор актуальны. Їхні праці й досі є актуальними.
С недавних пор модно стало придерживаться... З недавніх пір модно стало дотримуватися...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.