Exemples d'utilisation de "добавил он" en russe

<>
"ГПУ готовит экстрадицию", - добавил он. "ГПУ готує екстрадицію", - додав він.
"Террористы продолжают разрушать инфраструктуру", - добавил он. "Терористи продовжують руйнувати інфраструктуру", - додав він.
"Пока готового рецепта нет", - добавил он. "Поки готового рецепту немає", - додав він.
80% таких домов обеспечены автотранспортом ", - добавил он. 80% таких будинків забезпечені автотранспортом ", - додав керівник.
"Перо сильнее меча", - добавил он. "Перо сильніше меча", - додав він.
Мы обязательно победим ", - добавил он. Ми обов'язково переможемо ", - додав він.
Это очень неблагодарная работа ", - добавил он. Це дуже невдячна робота ", - додав він.
Летчик цел, ранений не имеет ", - добавил он. "Льотчик цілий, поранень немає", - додав він.
", - добавил он, общаясь с итальянской прессой. ", - додав він, спілкуючись з італійською пресою.
Франко-российский актер ", - добавил он. Франко-російський актор ", - додав він.
Это очень хороший сигнал ", - добавил он. Це дуже добрий сигнал ", - додав він.
Это манипулятивная цифра ", - добавил он. Це маніпулятивна цифра ", - додав він.
"Декларация заполнит существующие пробелы", - добавил он. "Декларація заповнить існуючі прогалини", - додав він.
Могучий корабль добавил 5 фотографий Corporation. Могутній корабель додав 5 фотографій Corporation.
Это логика коллективного психотерапевта ", - добавил В.КАРАСЕВ. Це логіка колективного психотерапевта ", - додав В.КАРАСЬОВ.
Это четкая позиция ", - добавил Кива. Це чітка позиція ", - додав Кива.
"Нам противостоит жестокий враг", - добавил премьер. "Нам протистоїть жорстокий ворог", - додав прем'єр.
Давайте сохраним тайну следствия ", - добавил генпрокурор. Давайте збережемо таємницю слідства ", - додав генпрокурор.
"Цифры очень обнадеживающие", - добавил глава государства. "Цифри є дуже обнадійливими, - додав Глава держави.
Сейчас идут консультации ", - добавил Гончарук. Зараз йдуть консультації ", - додав Гончарук.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !