Beispiele für die Verwendung von "дополнялись" im Russischen

<>
Законопроекты неоднократно дополнялись и переписывались. Законопроекти неодноразово доповнювалися і переписувалися.
Искусственные укрепления удачно дополнялись естественными рубежами. Штучні зміцнення вдало доповнювалися природними рубежами.
Изящество изделия дополняется его компактностью. Витонченість вироби доповнюється його компактністю.
Предложения изменяются и дополняются еженедельно. Пропозиції змінюються і доповнюються щотижня.
Копьё могло дополняться другими элементами. Спис міг доповнюватися іншими елементами.
Однако вербовка добровольцев дополнялась массовым призывом. Однак вербування добровольців доповнювалася масовим закликом.
Список несколько раз менялся и дополнялся. Список кілька разів змінювався і доповнювався.
Желание защищаться должно дополняться умением. Бажання захищатись повинно доповнюватись вмінням.
Дизайн обеих сторон дополняется орнаментами. Дизайн обох сторін доповнено орнаментами.
как правило, постоянно дополняется, совершенствуется; як правило, постійно доповнюється, удосконалюється;
Модели декорируются цветастыми принтами, дополняются поясами. Моделі декорують квітчастими принтами, доповнюються поясами.
Шлемы могли дополняться элементами защиты. Шоломи могли доповнюватися елементами захисту.
Партийно-государственная структура дополнялась всеохватывающей идеологической системой. Партійно-державна структура доповнювалася всеохоплюючої ідеологічною системою.
Конкордат дважды дополнялся в послевоенное время. Конкордат двічі доповнювався в післявоєнний час.
Программа может меняться и дополняться. Програма може змінюватись та доповнюватись.
Поражающее воздействие дополняется токсическим воздействием. Вражаюче вплив доповнюється токсичним впливом.
Вместо этого биты октета дополняются нулями. Замість цього біти октету доповнюються нулями.
Список является открытым и может дополняться. Список є відкритим і може доповнюватися.
Операция обычно дополняется медикаментозным лечением. Найчастіше операція доповнюється медикаментозним лікуванням.
Письменные источники дополняются исследованиями самих мумий. Письмові джерела доповнюються дослідженнями самих мумій.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.