Beispiele für die Verwendung von "думала" im Russischen mit Übersetzung "думав"

<>
Это оказалось сложнее, чем я думала. Це виявилося складніше, ніж я думав.
Однако толпа и не думала сдаваться. Проте натовп і не думав здаватися.
PS: Про калькулятор долго думал? PS: Про калькулятор довго думав?
Я думал: вольность и покой Я думав: вільність і спокій
Я думал, ты будешь всегда Я думав, ти будеш завжди
Так думал и его свирепый внук. Так думав і його лютий онук.
Цезарь думал было защищаться, но напрасно. Цезар думав було захищатися, але марно.
Вот уж не думал, не гадал. Ось вже не думав, не гадав.
Давыдов думал, что игровую карьеру завершил. Давидов думав, що ігрову кар'єру завершив.
Я думал: а вдруг не поймут? Я думав: а раптом не зрозуміють?
Я не думал, что могу заболеть! Я не думав, що можу захворіти!
Так думал я, блуждая по границе Так думав я, блукаючи по кордоні
Бык, который думал, что он лошадь Бик, який думав, що він кінь
Димитров тоже думал о самостоятельном развитии ". Димитром також думав про самостійний розвиток ".
Я-то думал, что отмерла начисто... Я-то думав, що відмерла начисто...
Чохонелидзе: "Семин думал, что его уволили хакеры" Чохонелідзе: "Сьомін думав, що це витівки хакерів"
Не писал, не думал о высоких материях. Не писав, не думав про високі матерії.
Я думал, что это просто хорошее времяпровождение ". Я думав, це просто хороше проведення часу ".
Чем я когда-либо думал, что смогу. Чим я коли-небудь думав, що зможу.
Защищая Отечество, они не думали о наградах. Захищаючи Батьківщину, він найменше думав про нагороди.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.