Beispiele für die Verwendung von "ежегодно награждает" im Russischen

<>
Ежегодно проводились богословские чтения для народа. Щорічно проводилися богословські читання для народу.
станавливает президентские отличия и награждает ими. встановлює президентські відзнаки та нагороджує ними;
Ежегодно фонд пополняется новыми документам. Щороку фонди поповнюються новими документами.
Президент Украины награждает государственными наградами; Президент України нагороджує державними нагородами;
Ежегодно нумерация начинается с цифры 1. Щороку нумерація починається з цифри 1.
Кто награждает квалификацию подготовки магистра? Хто нагороджує кваліфікацію підготовки магістра?
Проходит ежегодно в немецком городе Оберхаузен. Проходить щорічно у німецькому місті Обергаузен.
ю) награждает клириков и мирян церковными наградами; ї) нагороджує кліриків і мирян церковними нагородами;
Новые члены зала объявляются ежегодно; Нові члени зали оголошуються щорічно;
Эрвин Роммель награждает солдат Железным Крестом. Ервін Роммель нагороджує солдатів Залізним Хрестом.
Ежегодно регистрируются отравления грибами, иногда смертельные. Щорічно реєструються отруєння грибами, інколи смертельні.
награждает клириков и мирян церковными наградами; нагороджує кліриків і мирян церковними нагородами;
Мышкин посещает до 140 тысяч туристов ежегодно. Мишкін відвідує до 140 тисяч туристів щорічно.
9) награждает государственными наградами Украинской ССР; 9) нагороджує державними нагородами Української РСР;
Каменоломня отправляет ежегодно около 300 вагонов грузов. Каменоломня відправляє щорічно близько 300 вагонів вантажів.
И судьба награждает ее новой любовью. І доля нагороджує її новим коханням.
Премия присуждается ежегодно театральным актёрам [13]. Премія присуджується щорічно театральним акторам [1].
Собравшаяся публика награждает поэта камнями. Зібралася публіка нагороджує поета каменями.
Палитра культур ежегодно дополняется новыми участниками. Палітра культур щороку доповнюється новими учасниками.
ECAP награждает её в номинации "Инновация". ECAP нагороджує її в номінаціях "Інновація".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.