Beispiele für die Verwendung von "ежегодный оплачиваемый" im Russischen

<>
7-8 / 06 / 2008: Десятый ежегодный рок-фестиваль "Чайка". 7-8 / 06 / 2008: Десятий щорічний рок-фестиваль "Чайка".
Минимальный оплачиваемый вес - 10 lbs Мінімально оплачувана вага - 10 lbs
Хэй-он-Уай проходит ежегодный праздник письменности. Хей-он-Уай проходить щорічне свято писемності.
Оплачиваемый выходной и семейные пикники. Оплачуваний вихідний та родинні пікніки.
ежегодный фестиваль органной музыки в Лиепае; щорічний фестиваль органної музики в Лієпаї;
официальное оформление, оплачиваемый отпуск и больничные офіційне оформлення, оплачувана відпустка та лікарняні
Приглашаем вас на ежегодный Partizan Fest! Запрошуємо вас на щорічний Partizan Fest!
социальные гарантии (оплачиваемый отпуск, больничный) соціальні гарантії (оплачувана відпустка, лікарняний)
г. Ужгород - Ежегодный рейтинг газеты "Закарпатские объявления" м. Ужгород - Щорічний рейтинг газети "Закарпатські оголошення"
HOLTOP выиграл премию 2018 года ежегодный высокий... HOLTOP виграв премію 2018 року щорічне високий...
Состоялся Третий ежегодный фестиваль "Божьи дети" Відбувся Третій щорічний фестиваль "Божі діти"
Ежегодный календарь Туристического общества "Карпатские тропы". Щорічний календар Туристичного товариства "Карпатські стежки".
Пятый международный ежегодный этнофестиваль "Країна мрій". 5-й міжнародний щорічний етнофестиваль "Країна мрій".
Ежегодный CHECK-UP включает (после первого года): Щорічний check-up включає (після першого року):
23-ий ежегодный модный показ женского белья. 23-ій щорічний модний показ жіночої білизни.
Растениеводство Ежегодный экспорт зерновых 100 тыс. тонн. Рослинництво Щорічний експорт зернових 100 тис. тонн.
Журнал "Фокус" представляет ежегодный традиционный арт-проект. Тижневик "Фокус" презентує щорічний традиційний арт-проект.
Там прошел ежегодный День добрососедства. Там пройшов щорічний День добросусідства.
Второй ежегодный забег на стадионе. Другий щорічний забіг на стадіоні.
Город-коммуна выплачивало сеньору небольшой ежегодный взнос. Місто-комуна виплачувало сеньйору невеликий щорічний внесок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.