Beispiele für die Verwendung von "зависим" im Russischen

<>
Вассал, который зависим от сеньора. Васал, який залежав від сеньйора.
Недавно он стал зависим от Великой Британии. Згодом потрапила у залежність від Великої Британії.
Сотрудничество на шведском рынке зависит... Співпраця на шведському ринку залежить...
Эти качества зависят от наполнителя. Ці якості залежать від наповнювача.
Однако, эти случайные величины зависимы. Однак, ці випадкові величини залежні.
Репертуар зависел от достатка семьи. Репертуар залежав від статку родини.
Частота должна зависеть от температурного режима. Частота повинна залежати від температурного режиму.
(5%) зависимы от азартных игр. (5%) залежних від азартних ігор.
Все зависело от их хозяина. Все залежало від їхнього господаря.
Вы становитесь зависимым от него. Ви стаєте залежним від нього.
Крестьяне становятся зависимыми от феодалов. Селяни стають залежними від феодалів.
Физическая реализация зависела от модели. Фізична реалізація залежала від моделі.
Химически зависимый человек редко одинок. Хімічно залежна людина рідко самотній.
Кроме того важен настрой зависимого. Крім того важливий настрій залежного.
Зависимый переживает, испытывает стресс, депрессию. Залежний переживає, відчуває стрес, депресію.
зависимо от диаметра и материала. залежно від діаметру та матеріалу.
Большинство русских княжеств оказались зависимыми от Золотой Орды. Руські князівства потрапили у залежність від Золотої Орди.
Трудоголизм, как форма зависимого поведения Трудоголізм, як форма залежної поведінки
Цеха полностью зависели от местного феодала. Цехи цілком залежали від місцевого феодала.
Остов Буве является зависимой территорией Норвегии. Острів Буве є залежною територією Норвегії.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.