Beispiele für die Verwendung von "заинтересовались" im Russischen

<>
Ею заинтересовались певцы, композиторы, аранжировщики. Нею зацікавилися співаки, композитори, аранжувальники.
Немецкие власти уже заинтересовались расследованиями журналистов. Німецька влада вже зацікавилася розслідуванням журналістів.
Футболистом заинтересовались клубы из Европы. Футболістом зацікавилися клуби з Європи.
Этим фактом заинтересовались американские ученые. Цим фактом зацікавилися американські вчені.
Этой игрой заинтересовались в Европе. Цією грою зацікавилися в Європі.
ОПЗ уже заинтересовались 5 компаний. ОПЗ вже зацікавилися 5 компаній.
После чего им заинтересовались военные. Однак потім ним зацікавилися військові.
Регуляторы всерьез заинтересовались ICO - Gesellberg Регулятори всерйоз зацікавилися ICO - Gesellberg
Проектом заинтересовались "Юкрейниан Девелопмент Партнерс". Проектом зацікавилися "Юкрейніан Девелопмент Партнерс".
Иностранцы снова заинтересовались украинским долгом. Іноземці знову зацікавилися українським боргом.
Платформой заинтересовались более 120 тысяч человек. Платформою зацікавилися більше 120 тисяч людей.
Если Вы заинтересовались, просим зарегистрироваться ниже. Якщо Ви зацікавилися, просимо зареєструватись нижче.
Поговорил насчёт меня - заинтересовались, сказали приехать. Поговорив щодо мене - зацікавилися, сказали приїхати.
Этим проектом заинтересовались также французские продюсеры. Цим проектом зацікавилися також французькі продюсери.
Главное, чтобы люди заинтересовались их идеями. Головне, щоб люди зацікавилися їх ідеями.
На Земле очень заинтересовались новыми технологиями. На Землі дуже зацікавилися новими технологіями.
Луною также заинтересовались Индия и Китай. Луною також зацікавилися Індія і Китай.
LNM и US Steel заинтересовались "Криворожсталью" LNM і US Steel зацікавилися "Криворіжсталлю"
Проектом уже заинтересовались инвесторы из Германии. Проектом нібито зацікавилися інвестори з Німеччини.
Талантливым игроком вскоре заинтересовались в Европе. Талановитим гравцем незабаром зацікавилися в Європі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.