Exemples d'utilisation de "закрытыми" en russe

<>
Консорциумы могут быть закрытыми и открытыми. Консорціуми можуть бути закриті і відкриті.
Заседания были закрытыми, строго секретными. Зустріч була закритою, майже таємною.
Цветочный подарок с закрытыми дверями Квітковий подарунок із закритими дверима
Процесс снимался за закрытыми дверьми. Процес відбувався за зачиненими дверима.
1.14 "С широко закрытыми глазами" 2.11 "Із широко заплющеними очима"
Встреча проходила за закрытыми дверьми. Засідання проходило за закритими дверима.
Тяжба происходит за закрытыми дверями. Діалог відбувається за зачиненими дверима.
закрытыми и открытыми стоянками спецавтотранспорта; закритими і відкритими стоянками спецавтотранспорту;
Допрос проходит за закрытыми дверями. Слухання відбувається за зачиненими дверима.
Проходило оно за закрытыми дверями. Воно проходило за закритими дверима.
Часть слушаний прошла за закрытыми дверьми. Більшість засідань проходила за зачиненими дверима.
100% независимая с закрытыми порами 100% незалежна з закритими порами
За закрытыми дверями умирает Иосиф Сталин. За зачиненими дверима помирає Йосиф Сталін.
Виды являются наименьшими генетически закрытыми системами. Види є найменшими генетично закритими системами.
Большая часть заседания проходила за закрытыми дверьми. Оскільки більшість розмов відбувалась за зачиненими дверима.
частое выполнение привычных действий закрытыми глазами; часте виконання звичних дій закритими очима;
Гардеробные могут быть открытыми и закрытыми. Гардероби можуть бути відкритими і закритими.
Суд проходил в Витебске за закрытыми дверями. Суд був у Вітебську за закритими дверима.
Второе: система выборов - пропорциональная, с закрытыми списками. Друге: система виборів - пропорційна, із закритими списками.
Состояние без питания закрыт (NC) Стан без живлення закритий (NC)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !