Exemples d'utilisation de "закрытым" en russe

<>
Храм стоял закрытым, но не разрушенным. Церква була закрита, але не зруйнована.
Доступ к закрытым веб-сайтам Доступ до закритих веб-сайтів
Дело Гонгадзе мы не считаем закрытым. Справу Гонгадзе ми не вважаємо закритою.
Голосование будет открытым или закрытым? Вибори будуть відкритими чи закритими?
МЗМВ стал закрытым акционерным обществом. МЗМВ став закритим акціонерним товариством.
герметичное уплотнение с закрытым клапаном герметичне ущільнення з закритим клапаном
Замок закрытым Bel Air 2013 Замок закритим Bel Air 2013
Жевать следует с закрытым ртом. Жувати слід із закритим ротом.
Канал становится закрытым и стерильным. Канал стає закритим і стерильним.
Держать окно закрытым только ухудшит ситуацию. Тримати вікно закритим тільки погіршить ситуацію.
Строительство метро "Курская" осуществлялось закрытым способом. Будівництво метро "Курська" здійснювалося закритим способом.
Полученным закрытым ключом расшифровывают сеансовый ключ. Отриманим закритим ключем розшифровують сеансовий ключ.
Он простоял закрытым почти 50 лет. Він простояв закритим майже 50 років.
Прекрасная альтернатива закрытым помещением в летнее время. Прекрасна альтернатива закритим приміщенням в літню пору.
Кладбище было объявлено закрытым в 1921 году. Кладовище було оголошене закритим в 1921 році.
Состояние без питания закрыт (NC) Стан без живлення закритий (NC)
Путевые стены закрыты алюминиевыми панелями. Колійні стіни закриті алюмінієвими панелями.
В остальное время церковь закрыта.. В інший час церква закрита.
Коттеджный городок закрытого типа "Севериновка". Котеджне містечко закритого типу "Северинівка".
Перейти к содержимому Меню Закрыть Перейти до вмісту Меню Закрити
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !