Exemples d'utilisation de "закрыть" en russe

<>
В 2013 планируется закрыть сельскую библиотеку. У 2011 році закрита сільська бібліотека.
Перейти к содержимому Меню Закрыть Перейти до вмісту Меню Закрити
закрыть окна, выключить оргтехнику, электроприборы, освещение; закрийте вікна, вимкніть оргтехніку, електроприлади, освітлення;
В 1999 году в Украине решено закрыть все вытрезвители. 1999-го в Україні ухвалено рішення про закриття всіх витверезників.
Населению необходимо закрыть окна, двери. Населенню необхідно зачинити вікна, двері.
Как закрыть трубы в туалете Як закрити труби в туалеті
Завтрак может закрыть кофейный кокс Сніданок може закрити кавовий кокс
Закрыть журнал оказалось делом сложным. Закрити журнал виявилося ділом складним.
Этот пробел решено было закрыть. Цю прогалину було вирішено закрити.
Иначе его целесообразнее просто закрыть. Інакше його доцільніше просто закрити.
ALT W Закрыть активное окно. ALT W закрити активне вікно.
Как закрыть приложение Nucleus Smart? Як закрити додаток Nucleus Smart?
Как закрыть альбом в Контакте Як закрити альбом в Контакте
Good Shepherd в стране Закрыть Good Shepherd в країні Закрити
Выбрать все Отменить выбор Закрыть Вибрати все Відмінити вибір Закрити
Нужно закрыть крышу и встряхнуть смесь. Потрібно закрити дах і струснути суміш.
С его помощью удается закрыть чешуйки. З його допомогою вдається закрити лусочки.
Дело Лазаренко в США могут закрыть? Справу Лазаренка в США можуть закрити?
Заяц успевает закрыть дверь и убежать. Заєць встигає закрити двері і втекти.
с двумя перекрещенными черточками - закрыть окно. з двома перехрещеними рисочками - закрити вікно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !