Exemples d'utilisation de "заменили" en russe

<>
Мужчин заменили старики, женщины, подростки. Чоловіків замінили жінки, старики, підлітки.
В 1904 году булыжник заменили гранитными кубиками. У 1904 році бруківку замінено гранітними кубиками.
Им заменили расстрел на 10 лет лагерей. Розстріл було замінено на 10 років таборів.
Хромовые накладки на дверях заменили на чёрные. Хромові накладки на рівні дверей замінюються чорними.
В 2011-2015 гг. железнодорожники заменили три пролетных сооружения. Упродовж 2011-2015 рр. були замінені три прогонові споруди.
Фронтон на фасаде заменили колокольней. Фронтон на фасаді замінили дзвіницею.
В 1991 году смертный приговор заменили на пожизненное заключение. 1991 року смертну кару було замінено на довічне ув'язнення.
Неороманский забор храма заменили современным. Неороманську огорожу храму замінили сучасною.
Паровозы заменили электровозами и тепловозами. Паровози замінили електровозами і тепловозами.
Уволенных в запас бойцов заменили контрактники. Звільнених у запас бійців замінили контрактники.
Портрет на памятнике заменили после опознания. Портрет на пам'ятнику замінили після впізнання.
Позже газовые рожки заменили электрическими лампами. Пізніше газові ріжки замінили електричними лампами.
В 1970 году его заменили эскалатором. У 1970 році фунікулер замінили ескалатором.
Их заменили другие крупные петербургские бизнесмены. Їх замінили інші великі петербурзькі бізнесмени.
Его заменили арендаторы и сельскохозяйственные рабочие. Його замінили орендарі та сільськогосподарські робітники.
Борщ унесли и заменили холодной ухой. Борщ забрали і замінили холодної юшкою.
Ренессансный стиль храма заменили на барокко. Ренесансний стиль храму замінили на бароко.
1702 - первоначальное монастырское здание заменили каменным. 1702 р. первісну монастирську будівлю замінили мурованою.
Также мы заменили футеровку поворотного шкива. Також ми замінили футеровку поворотного шківа.
Входные ворота заменили по образцу предыдущих. Вхідну браму замінили за зразком попередньої.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !