Beispiele für die Verwendung von "замечанием" im Russischen

<>
Вы соглашаетесь с этим замечанием? Ви погоджуєтеся з цим зауваженням?
НКРСИ согласовала проект без замечаний. НКРЗІ погодила проект без зауважень.
Практическое замечание ко многим опытам. Практичне зауваження до багатьох дослідів.
Не удивляйтесь неожиданным вопросам и замечаниям. Не дивуйтеся несподіваним питанням і зауваженням.
Предложения и замечания присылайте на почту. Пропозиції та зауваженнями надсилайте на пошту.
Замечания и предложения отправляйте на e-mail. Пропозиції та коментарі надсилайте на e-mail:
AstraZeneca ноябрь 2010 Критических замечаний нет AstraZeneca листопад 2010 Критичних зауважень немає
Что ж, вполне резонное замечание. Що ж, цілком резонне зауваження.
писать нам письма с замечаниями и предложениями; писати нам листи із зауваженнями і пропозиціями;
BAYER сентябрь 2012 Критических замечаний нет BAYER вересень 2012 Критичних зауважень немає
Особое замечание относительно подготовки желе. Особливе зауваження щодо підготовки желе.
Существенных замечаний пока нет ", - сказал Бабурин. Істотних зауважень поки немає ", - сказав Бабурін.
"Мы учли почти все замечания. "Ми врахували майже всі зауваження.
Полёт до Портленда прошёл без замечаний. Політ до Портленда пройшов без зауважень.
12.9 Заключительные замечания, 699 12.9 Заключні зауваження, 699
Alcon июнь 2016 Критических замечаний нет Alcon червень 2016 Критичних зауважень немає
16.10 Заключительные замечания, 907 16.10 Заключні зауваження, 907
Pfizer июль 2011 Критических замечаний нет Pfizer липень 2011 Критичних зауважень немає
Обязательно учтем ваши конструктивные замечания. Обов'язково врахуємо ваші конструктивні зауваження.
Никаких замечаний о его незаконнорожденности нет; Жодних зауважень про його незаконнонародженість немає;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.