Beispiele für die Verwendung von "заняться" im Russischen mit Übersetzung "зайнялися"

<>
1358) занялись приобретением окрестных земель. 1358) зайнялися придбанням навколишніх земель.
Российские правозащитники занялись поиском Сенцова. Російські правозахисники зайнялися пошуком Сенцова.
Британцы занялись разработкой "космического принтера" Британці зайнялися розробкою "космічного принтера"
В 1993 они занялись сольным творчеством. У 1993 вони зайнялися сольною творчістю.
Оба её участника занялись другими проектами. Обидва її учасника зайнялися іншими проектами.
Восстановлением этой достопримечательности занялись совсем недавно. Відновленням цієї пам'ятки зайнялися зовсім недавно.
Они теперь занялись борьбой с памятниками. Вони тепер зайнялися боротьбою з пам'ятниками.
Этим занялись братья Роберт и Людвиг. Цим зайнялися брати Роберт і Людвіг.
Выпуском автомобилей занялись в 1899 году. Випуском автомобілів зайнялися в 1899 році.
После этого поисками занялись частные спасатели. Після цього пошуками зайнялися приватні рятувальники.
Коммунальные службы занялись ремонтом поврежденной конструкции. Комунальні служби зайнялися ремонтом пошкодженої конструкції.
Первыми у нас занялись этим иностранцы. Першими у нас зайнялися цим іноземці.
Вдохновение.) и занялись продажей товаров для рукоделия. Натхнення.) ы зайнялися продажем товарів для рукоділля.
Два копа занялись сексом с задержанным негром Два копа зайнялися сексом із затриманим негром
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.