Exemples d'utilisation de "захватчиков" en russe

<>
Защити IceApple от инопланетных захватчиков. Захисти IceApple від інопланетних загарбників.
Против захватчиков восстали жители города. Проти загарбників повстали жителі міста.
Финист оборонял Русь, прогонял иноземных захватчиков. Фініст обороняв Русь, проганяв іноземних загарбників.
Борьбу против захватчиков возглавило королевство Уэссекс. Боротьбу проти загарбників очолило королівство Уессекс.
Не только крепость защищала Каменец от захватчиков. Не тільки фортеця захищала Камянець від загарбників.
деревня Пасино освобождена от немецко-фашистских захватчиков. село Пасино визволено від німецько-фашистських загарбників.
Нападение немецко-фашистских захватчиков остановило мирный труд коллектива завода. Напад німецько-фашистських загарбників перервав мирну працю трудящих селища.
Захватчики убивали и грабили население. Загарбники убивали і грабували населення.
В боях с немецко-фашистскими захватчиками погибло 77 человек. В боях проти німецько-фашистських загарбників загинуло 57 чоловік.
Роль убийцы, палача и захватчика? Роль вбивці, ката і загарбника?
Город оказал захватчикам отчаянное сопротивление. Населення чинило загарбникам відчайдушний опір.
Борьбу с захватчиками возглавили подпольщики ОУН-УПА. Боротьбу з загарбниками очолили підпільники ОУН-УПА.
Село было разрушено немецко-фашистского захватчиками. Село було зруйноване німецько-фашистськими загарбниками.
В результате захватчики были вынуждены отступить. У результаті нападники змушені були відступити.
Фашистские захватчики расстреляли 62 жителей села. Фашистські загарбники розстріляли 62 жителів села.
Оба захватчика летели в первом классе; Обидва загарбника летіли в першому класі;
Поводом стало требование переправить захватчикам еду. Приводом стала вимога переправити загарбникам їжу.
Погиб в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками. Загинув у боротьбі з німецько-фашистськими загарбниками.
Захватчики изобразили кошек на своих щитах. Загарбники зобразили кішок на своїх щитах.
В итоге захватчики потерпели полное поражение. У підсумку загарбники зазнали повної поразки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !