Beispiele für die Verwendung von "заявил" im Russischen mit Übersetzung "заявив"

<>
"Обратного пути нет", - заявил меценат. "Зворотного шляху немає", - заявив меценат.
Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица. Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця.
Кривонос заявил о реформе "Укроборонпрома" Кривонос заявив про реформу "Укроборонпрому"
Это установит суд ", - заявил Эрдоган. Це встановить суд ", - заявив Ердоган.
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
В "Артеке", например ", - заявил Азаров. В "Артеку", наприклад ", - заявив Азаров.
Горжусь нашими биатлонистками ", - заявил Бубка. Пишаюся нашими біатлоністками ", - заявив Бубка.
Ранены 293 человека ", - заявил Махницкий. Поранено 293 людини ", - заявив Махніцький.
Это дезинформация ", - заявил он агентству. Це дезінформація ", - заявив він агентству.
Количество военнослужащих уточняется ", - заявил Дмитрашковский. Кількість військовослужбовців уточнюється ", - заявив Дмитрашківський.
Это однозначно неправда ", - заявил Коваль. Це однозначно неправда ", - заявив Коваль.
Цинично и противно ", - заявил Гриценко. Цинічно і противно ", - заявив Гриценко.
И обязательно уйдут ", - заявил Климкин. І обов'язково підуть ", - заявив Клімкін.
Ну, на вид ", - заявил Горелов. Ну, на вигляд ", - заявив Горєлов.
"Опасность явно преувеличена", - заявил он. "Небезпека явно перебільшена", - заявив він.
Подозрение вручат адвокату ", - заявил Луценко. Підозру вручать адвокату ", - заявив Луценко.
Это кристально ясно "- заявил Волкер. Це кристально ясно "- заявив Волкер.
Это постоянная основа ", - заявил Скибицкий. Це постійна основа ", - заявив Скібіцький.
Тренера вратарей ищут ", - заявил Франков. Тренера воротарів шукають ", - заявив Франков.
"Готовим такое предложение", - заявил Сиренко. "Готуємо таку пропозицію", - заявив Сіренко.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.