Exemples d'utilisation de "значимости" en russe

<>
• анализ научной новизны и практической значимости результатов; · наукова новизна та практична значимість очікуваних результатів;
Перечисли их в порядке значимости: Наведемо їх у порядку значущості:
Это вовсе не повышает его значимости. Це абсолютно не посилює її значущість.
1566: второй по значимости город Брестского воеводства. 1566: друге за значимістю місто Брестського воєводства.
О значимости передачи опыта Чернобыля - мнение харьковчан Щодо важливості передачі досвіду Чорнобиля - думка харків'ян
Считается второй по значимости после "Оскара". Вважається другою за значенням після "Оскара".
Первое - это изменение значимости потребностей. Перше - це зміна значимості потреб.
К6 - коэффициент правовой значимости оцениваемого объекта. К6 - коефіцієнт правової вагомості оцінюваного об'єкта.
2) зависимость от индивидуальной значимости раздражителя; 2) залежність від індивідуальної значущості подразника;
По своей значимости она уступает лишь "Оскару". Вона за своєю значимістю поступається тільки "Оскару".
в) полезности или значимости и достоверности; в) корисності чи значущості та вірогідності;
По догматической значимости равна "Аугсбургскому исповеданию". За догматичної значущості дорівнює "Аугсбургскому сповіданню".
Яд не имеет никакой медицинской значимости. Отрута не має ніякої медичної значущості.
Второй параметр - значимость по несчастью. Другий параметр - значимість по нещастю.
Практическая значимость и апробация результатов работы. Практичне значення і апробація результатів роботи.
Значимость характеризует степень интенсивности ценностного отношения. Значущість характеризує ступінь інтенсивності ціннісного відношення.
практическая значимость и новизна проекта; наукова цінність та новизна проекту;
Значимость отдельных факторов может изменяться. Важливість різних ресурсів може змінюватися.
Значимость В. Ваала в киноиндустрии Значимість Валентина Ваали в кіноіндустрії
Содержание праздника символизирует значимость национальной консолидации. Зміст свята символізує значення національної консолідації.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !