Beispiele für die Verwendung von "идёт" im Russischen mit Übersetzung "йти"

<>
Отпусти мы бой идти в Відпусти ми бій йти в
Прощая, человек способен идти вперед. Прощаючи, людина здатна йти вперед.
Как гомосексуальность Дебаты должны идти Як гомосексуальність Дебати повинні йти
Маскоги отказались идти на запад. Маскоги відмовилися йти на захід.
К такому риэлтору стоит идти. До такого ріелтора варто йти.
Военнопленные должны были идти пешком. Військовополонені повинні були йти пішки.
Комбат приказал идти наперерез "тиграм". Комбат наказав йти напереріз "тиграм".
Дорис отказывается идти с ним. Доріс відмовляється йти з ним.
Обезьяна идти счастливы: день благодарения Мавпа йти щасливі: день подяки
Спаситель повелел ему идти в Дамаск. Спаситель наказав йому йти в Дамаск.
Mako na ku - Мне нужно идти. Mako na ku - Мені треба йти.
Все, можно идти грабить что угодно. Все, можна йти грабувати що завгодно.
Тропой удобно идти по нескольким причинам. Стежкою зручно йти з декількох причин.
Кейт говорит другой вставать и идти. Кейт говорить їй вставати і йти.
Много интереснее идти с села Залесное. Багато цікавіше йти з села Залісне.
Давай, ты не хочешь идти домой? Давай, ти не хочеш йти додому?
"Горожане" продолжают уверенно идти к чемпионству. "Городяни" продовжують впевнено йти до чемпіонства.
К палатам Анджело идти должна была, До палатам Анджело йти повинна була,
После символа операции должен идти пробел. Після символу операції має йти пробіл.
"Бойцы отказались идти на верную смерть. "Бійці відмовилися йти на вірну смерть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.