Beispiele für die Verwendung von "избрали" im Russischen mit Übersetzung "обрали"

<>
Позже его избрали игуменом обители. Пізніше його обрали ігуменом обителі.
Ее предстоятелем избрали митрополита Епифания. Її предстоятелем обрали митрополита Епіфанія.
Его избрали из 10 претендентов. Її обрали з-поміж 10 кандидатів.
"Да, меня и Клюева избрали. "Так, мене і Клюєва обрали.
Кортесы избрали многопартийную Конституционную комиссию. Кортеси обрали багатопартійну Конституційну комісію.
219 - Эфоры избрали новых царей. 219 - Ефори обрали нових царів.
В 1947 году Давыдову избрали бригадиром. У 1947 році Давидову обрали бригадиром.
Управителем дел единогласно избрали П. Чубинского. Управителем справ одностайно обрали П. Чубинського.
"Путь, который мы избрали, был радикальным. "Шлях, який ми обрали, був радикальним.
Французы избрали своей целью головной "Худ". Французи обрали своєю ціллю флагман "Гуд".
Сунь Ятсена избрали ее временным президентом. Сунь Ятсена обрали її тимчасовим президентом.
Председателем Общества избрали профессора Анатолия Вахнянина. Головою товариства обрали професора Анатолія Вахнянина.
Руководителем Береговского райсовета избрали представителя "КМКС" Керівником Берегівської райради обрали представника "КМКС"
Президентом Карпатской Украине избрали А. Волошина. Президентом Карпатської України обрали А. Волошина.
Коростенцы избрали Божью Матерь покровительницей города. Коростенці обрали Божу Матір покровителькою міста.
Почему представительницу Украины избрали экспертом ГРЕТА? Чому представницю України обрали експертом ГРЕТА?
29 октября большевики избрали новый ревком. 29 жовтня більшовики обрали новий ревком.
Секретарем его исполнительного комитета избрали Г. Петровского. Секретарем її виконавчої комісії обрали Г. Петровського.
Светличную избрали вице-президентом Палаты регионов Конгресса. Світличну обрали віце-президентом Палати регіонів Конгресу.
В 1997 году Пинчука избрали президентом "Интерпайпа". У 1997 році Пінчука обрали президентом "Інтерпайпу".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.