Exemples d'utilisation de "избранных" en russe

<>
Пентхаусы - изысканное удовольствие для избранных. Пентхауси - вишукане задоволення для обраних.
Сохранение, просмотр и использование избранных маршрутов Збереження, перегляд та використання вибраних маршрутів
В зале зарегистрировались 93 избранных депутата. У залі зареєструвалися 93 новообрані депутати.
• произвольная трансформация избранных страниц документа, • довільна трансформація обраних сторінок документа,
В 2009 - сборник избранных стихов "Учитель". У 2009 - збірку вибраних поезій "Учитель".
Удовольствие для избранных - ангельский эротический массаж. Задоволення для обраних - ангельський еротичний масаж.
сборника избранных работ Цель и политика; збірника вибраних робіт Мета і політика;
среди избранных певцов определяется финалист программы; серед обраних співаків визначаються фіналісти програми;
Партии перестают быть клубами для избранных. Партії перестають бути клубами для вибраних.
Много избранных и слушателей было избрано. Багато обраних і слухачів було обрано.
В разделе имелось 5 избранных статей. В розділі було 5 вибраних статей.
Арбауна навави (Сорок избранных хадисов) (араб. Арбауна нававі (Сорок обраних хадисів) (араб.
Полнометражные фильмы, список избранных - ru.woerterbuch-spanisch.info Повнометражні фільми, список вибраних - uk.woerterbuch-spanisch.info
Депутат кортесов, избранных в ноябре 1933. Депутат кортесів, обраних в листопаді 1933.
В зале зарегистрировались 93 из 120 избранных депутатов. У залі зареєструвалися 93 зі 120 обраних депутатів.
"За" проголосовали 60 депутатов из 114 избранных в облсовет. "За" проголосували 60 депутатів зі 114 обраних до облради.
Резервным кандидатом избран Александр Шпита. Резервним кандидатом обраний Олександр Шпита.
Новым антикоролем избран Вильгельм Голландский. Новим антикоролем обрано Вільгельма Голландського.
Позже его избрали игуменом обители. Пізніше його обрали ігуменом обителі.
Создание собственных плейлистов (раздел Избранное). Створення власних плейлистів (розділ Обране).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !