Beispiele für die Verwendung von "известному" im Russischen mit Übersetzung "відомо"

<>
Известно, что Сисебут назначал епископов. Відомо, що Сісебут призначав єпископів.
Известно немного публичных работ Сассоферрато. Відомо небагато публічних робіт Сассоферрато.
Мадлен известно про их свадьбу. Мадлен відомо про їх весілля.
Талант, как известно, врожденное качество. Талант, як відомо, вроджена якість.
Известно более дюжины крупных племён; Відомо понад дюжину крупних племен;
Всего известно восемнадцать выходов воды. Всього відомо вісімнадцять виходів води.
Известно, что любое сравнение хромает. Відомо, що будьяке порівняння кульгає.
Как известно, человеческая фантазия безгранична. Як відомо, людська фантазія безмежна.
О Конраде известно очень немного. Про Конрада відомо дуже небагато.
Всем известно, звук станции стечении. Всім відомо, звук станції збігу.
Известно о вылазке, предпринятой Всеволодом. Відомо про вилазки, розпочатої Всеволодом.
Известно об эскалаторе для велосипедов. Відомо про ескалаторі для велосипедів.
Мало что известно о Оттер. Мало що відомо про Оттер.
Молоко известно своими очищающими свойствами. Молоко відомо своїми очисними властивостями.
Астрономия, как известно, наука фундаментальная. Астрономія, як відомо, наука фундаментальна.
Что известно про епископа Гедеона? Що відомо про єпископа Гедеона?
Что известно о компании "Мегаполисжилстрой"? Що відомо про компанію "Мегаполісжитлобуд"?
Как известно, Нидерланды - наследственная монархия. Як відомо, Нідерланди - спадкова монархія.
Известно также как "Морское око". Відомо також як "Морське око".
Бизнес, как известно, "голосует деньгами". Бізнес, як відомо, "голосує грошима".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.