Beispiele für die Verwendung von "издала" im Russischen mit Übersetzung "видано"

<>
Перед выставкой издан "Informator m. Напередодні виставки видано "Informator m.
Альбом издан под лейблом "Mamamusic". Альбом видано під лейблом "Mamamusic".
позже было издано в Яссах. пізніше було видано в Яссах.
Либретто издано при типографии Новикова. Лібрето видано при друкарні Новікова.
В Остроге издана книга Герасима Смотрицкого. В Острозі видано книжку Герасима Смотрицького.
Издана в 35 томах издательством Kodansha. Видано в 35 томах видавництвом Kodansha.
Много переведенных ею сочинений издано отдельно. Багато переведених нею творів видано окремо.
Официально издано несколько сборников текстов песен. Офіційно видано кілька збірників текстів пісень.
Было издано два тома этой манги. Було видано два томи цієї манґи.
Также было издано 25 приказов Гостаможслужбы. Також було видано 25 наказів Держмитслужби.
В 1794 году издан турецко-армянский словарь. У 1794 році видано турецько-вірменський словник.
издан на компакт-дисках и магнитофонных кассетах. видано на компакт-дисках і магнітофонних касетах.
Большим тиражом был издан "Кобзарь" Т.Шевченко. Великим тиражем було видано "Кобзар" Т.Шевченка.
Альбом издан при спонсорстве группы компаний "Палмали". Альбом видано за спонсорства групи компаній "Палмалі".
К 2013 году издано одиннадцать номеров бюллетеня. До 2013 року видано одинадцять номерів бюлетеня.
Теперь по итогам конкурса издадут сборник фантастических рассказов. За підсумками конкурсу буде видано збірник фантастичних оповідань.
Издан Избранные произведения в 3 томах (1982 - 1983). Видано "Вибрані твори" у 3-х томах (1982-1983).
В 1877 г. был издан Гражданско-процессуальный кодекс. У 1877 році було видано кримінально-процесуальний кодекс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.