Beispiele für die Verwendung von "изданий" im Russischen mit Übersetzung "виданню"

<>
книжному изданию "С Божьего сада. книжковому виданню "З Божого саду.
Всеукраинскому бухгалтерскому изданию "БАЛАНС-АГРО" Всеукраїнському бухгалтерському виданню "БАЛАНС-АГРО"
Фреймут призналась изданию "Viva!", что беременна. Фреймут зізналася виданню "Viva!", що вагітна.
Плюс практически неизлечимый ", - рассказал он изданию. Плюс практично невиліковний ", - розповів він виданню.
Компания подтвердила эту информацию изданию Cnet. Компанія підтвердила цю інформацію виданню Cnet.
Интервью В.И. Паниотто интернет изданию "Главком" Інтерв'ю В.І. Паніотто інтернет виданню "Главком"
Это кристально ясно ", - рассказал Волкер изданию Politico. Це чітко зрозуміло ", - розповів Волкер виданню Politico.
Сергей Носенко дал больше интервью изданию "Апостроф" Сергій Носенко дав велике інтерв'ю виданню "Апостроф"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.