Exemples d'utilisation de "изданиями" en russe

<>
Отдельными изданиями вышли сборника поэзий: Окремими виданнями вийшли збірки поезій:
Отдельными изданиями вышло 20 книг. Окремими виданнями вийшло 20 книг.
Фонд библиотеки пополнился новыми изданиями. Бібліотечний фонд поповнився новими виданнями.
С 1928 сотрудничал с нацистскими изданиями. З 1928 співпрацював з нацистським виданнями.
Представленная серия "Города Украины" пополнилась изданиями: Представлена серія "Міста України" поповнилася виданнями:
с 1884 его произведения выходили отдельными изданиями. з 1884 його твори виходили окремими виданнями.
(Источник: аналитическое издание "Insurance TOP"). (Джерело: аналітичне видання "Insurance TOP")....
"Синопсис" выдержал несколько десятков изданий. "Синопсис" витримав кілька десятків видань.
Изданием занималась компания LEGO Media. Виданням займається компанія LEGO Media.
принимает участие в галицких изданиях; приймає участь в галицьких виданнях;
Впервые упоминается в издании Forbs; Вперше згадується у виданні Forbs;
книжному изданию "С Божьего сада. книжковому виданню "З Божого саду.
Об этом сообщило издание Popular Mechanics. Про це повідомляє журнал Popular Mechanics.
Основные учебно-методические издания кафедры: Основні навчально-методичні публікації кафедри:
Автор публикаций в профильных изданиях по педагогике. Автор публікацій у фахових виданнях з педагогіки.
Об этом пишет испанское издание Marca. Про це пише іспанська газета Marca.
картотека зарубежных изданий украинской диаспоры; картотека періодичних видань української діаспори;
Он посвящён 100-летнему юбилею издания. Він присвячується 100-літньому ювілею книги.
Занималась вышивкой, керамикой, иллюстрациями к детским изданиям. Займалася вишивкою, керамікою, ілюстраціями для дитячих книжок.
Издание путеводителя "Бердянский краеведческий музей"; видання путівника "Бердянський краєзнавчий музей";
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !