Beispiele für die Verwendung von "изданиям" im Russischen mit Übersetzung "виданням"

<>
Номер ISBN не присваивается следующим изданиям Номер ISBN не присвоюється наступним виданням
Изданием занималась компания LEGO Media. Виданням займається компанія LEGO Media.
Рейтинг опубликован изданием The Economist. Рейтинг укладено виданням The Economist.
Итоги исследований вышли двухтомным изданием. Підсумки досліджень вийшли двухтомным виданням.
Исследование проводилось изданием "Юридическая газета". Дослідження проведено виданням "Юридична газета".
Бизнес ", организованной изданием" ТОП-100. Бізнес ", організованій виданням" ТОП-100.
Печатается по изданию: Леся Украинка. Подається за виданням: Леся Українка.
Печатается по изданию: Иван Франко. Подається за виданням: Іван Франко.
Печатается по изданию: Михаил Грушевский. Подається за виданням: Михайло Грушевський.
издания для слепых шрифтом Брайля. виданням для сліпих шрифтом Брайля.
Занимался также изданием ирландской народной музыки. Займався також виданням ірландської народної музики.
Снимки машины были выложены изданием Motor1. Знімки автомобіля були викладені виданням Motor1.
Печатным изданием Фронта являлась газета "Front". Друкованим виданням Фронту була газета "Front".
заграничным изданием книги рассказов 1923 года; закордонним виданням книги оповідань 1923 року;
Диск с золотым изданием Sacred Gold. Диск із золотим виданням Sacred Gold.
Мероприятие было организовано изданием Commercial Property. Захід був організований виданням Commercial Property.
Проводится изданием "Спорт-Экспресс" с 1991 года. Проводиться виданням "Спорт-Експрес" з 2004 року.
отдельным изданием - 1997, изд-во "Лилея-НВ"; окремим виданням - 1997, вид-во "Лілея-НВ";
Дизайн Маркет возвращается с очень устойчивым изданием Ринок дизайну повертається з дуже стійким виданням
Сотрудничал с нелегальным изданием "Dzwon Duchowy" (1863). Співпрацював з нелегальним виданням "Dzwon Duchowy" (1863).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.