Beispiele für die Verwendung von "изменила" im Russischen

<>
Реформация изменила взгляд на милосердие. Реформація змінила погляд на милосердя.
Поисковая система Google изменила дизайн страницы с результатами поиска. Компанія Google змінює дизайн сторінки з результатами пошукової видачі.
Я для тени тебе изменила, Я для тіні тобі зрадила,
Селекция изменила строение мозга собак Селекція змінила будову мозку собак
Как он узнает, что ты изменила... Як він дізнається, що ти зрадила...
Скоропостижная смерть Сталина все изменила. Раптова смерть Й.Сталіна все змінила.
Эта поездка изменила жизнь Фарадея. Ця поїздка змінила життя Фарадея.
"Лекси полностью изменила мою жизнь! "Лексі повністю змінила моє життя!
Семилетняя война не изменила карты Европы. Семилітня війна не змінила карти Європи.
Назначение губернаторов: Рада изменила "правила игры" Призначення губернаторів: Рада змінила "правила гри"
Наконец, "Практика" изменила внутреннюю компоновку бронетранспортера. Нарешті, "Практика" змінила внутрішню компоновку бронетранспортера.
Смерть жены серьёзно изменила доктора Раша. Смерть дружини серйозно змінила доктора Раша.
И эта попытка необратимо изменила мир. І ця спроба необоротно змінила світ.
Какая встреча навсегда изменила жизнь Бандераса? Яка зустріч назавжди змінила життя Бандераса?
Швейцарская сыроварня, что изменила жизнь села Швейцарська сироварня, що змінила життя села
"Россия изменила обстановку в сфере безопасности. "Росія змінила ситуацію у сфері безпеки.
Стремительная индустриализация значительно изменила облик города. Стрімка індустріалізація значно змінила обличчя міста.
Но все изменила поездка на Корсику. Але все змінила поїздка на Корсику.
Сборная изменила структуру и манеру игры. Збірна змінила структуру і манеру гри.
Начавшаяся реформа изменила облик советской школы. Розпочата реформа змінила образ радянської школи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.