Exemples d'utilisation de "имело" en russe

<>
Сечение корпуса имело вид перевёрнутой трапеции. Перетин корпусу мав вигляд перевернутої трапеції.
Большинство из них имело всесоюзный статус. Більшість із них мали всесоюзний статус.
Здание имело весьма прагматичные формы. Будівля мала вельми прагматичні форми.
Празднование имело глубоко символическое значение. Святкування мало глибоко символічне значення.
Но намерений их выполнять не имело. Але намірів їх виконувати не було.
Такое разделение имело дальновидное теоретическое значение. Такий поділ мав далекоглядне теоретичне значення.
Большинство стрелков почти не имело доспехов. Більшість стрільців майже не мали обладунків.
Образование имело строго теологический характер. Освіта мала строго теологічний характер.
Оно имело хаотичную обкладку камнем. Воно мало хаотичну обкладку каменем..
В 1989 году землетрясение имело магнитуду 6,9. У 1989 році землетрус мав магнітуду 6,9.
Ольвийское государство имело свои деньги... Ольвійська держава мала власні гроші.
Оно имело дорогу до Рогачева. Воно мало дорогу до Рогачева.
Поражение имело катастрофические последствия для корсиканцев. Поразка мала катастрофічні наслідки для корсиканців.
Средневековое общество имело феодальный характер. Середньовічне суспільство мало феодальний характер.
Сооружение имело потрясающий и незамедлительный успех. Споруда мала приголомшливий і миттєвий успіх.
Складывание бюрократического аппарата имело два направления: Складання бюрократичного апарата мало два напрямки:
некоторое количество оправдательных приговоров имело место). деяка кількість виправдувальних вироків мала місце).
Восстание вспыхнуло, но успеха не имело. Повстання спалахнуло, але не мало успіху.
имело свою предысторию, логику и основание. мало свою передісторію, логіку і зумовленість.
Также войско Куницкого не имело орудий. Також військо Куницького не мало гармат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !