Beispiele für die Verwendung von "исследует" im Russischen

<>
Здесь он исследует госпитали, больницы, тюрьмы. Тут він досліджував шпиталі, лікарні, в'язниці.
Лаборатория исследует следующие панели аллергенов: Лабораторія досліджує наступні панелі алергенів:
Исследует нестационарные звезды, туманности, галактики, кометы. Досліджував нестаціонарні зорі, туманності, галактики, комети.
Идрис Азад исследует социобиологическую эволюцию. Ідріс Азад досліджує соціо-біологічну еволюцію.
Исследует такие разделы: гравитационные линзы; Досліджує такі розділи: гравітаційні лінзи;
Этот отдел исследует паранормальные явления. Цей відділ досліджує паранормальні явища.
Надежда Дорогая исследует феномен украинского рушника... Надія Дорога досліджує феномен українського рушника...
Планеты, которые исследует игрок, процедурно сгенерированы. Планети, які досліджує гравець, процедурно згенеровані.
25 / 11 МУСОР: Миграционная исследует компании 25 / 11 СМІТТЯ: Міграційна досліджує компанії
В современной философии понимание исследует герменевтика. У сучасній філософії розуміння досліджує герменевтика.
Кто не сомневается, тот не исследует. Хто не сумнівається, той не досліджує.
Она исследует зрительное восприятие пациентами реальности. Вона досліджує зорове сприйняття пацієнтами реальності.
С. Кочерга исследует творчество Леси Украинки. С. Кочерга досліджує творчість Лесі Українки.
Одри Холландер исследует ее еда фетиш Одрі Холландер досліджує її їжа фетиш
Исследует кривые задачи и дифференциальные уравнения. Досліджує криві задачі та диференціальні рівняння.
Формально-догматический метод исследует "догму" информационного права. Формально-догматичний метод досліджує "догму" інформаційного права.
Вопросы целочисленной оптимизации исследует целочисленное программирование [28]. Питання цілочисельної оптимізації досліджує цілочисельне програмування [2].
Исследовал термальные источники богемских курортов. Досліджував термальні джерела богемських курортів.
Исследован процесс возникновения событийного туризма. Досліджено процес виникнення подійного туризму.
Исследовать и проанализировать документы ИКАО; дослідити та проаналізувати документи ІКАО;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.