Exemples d'utilisation de "каждую" en russe

<>
DJ-сеты каждую пятницу и субботу DJ-сети кожної п'ятниці та суботи
Каждую половинку промазываем томатной пастой. Кожну половинку промазуємо томатною пастою.
Достаток пришел в каждую семью. Достаток прийшов у кожний дім.
20% скидки на каждую стирку. 20% знижки на кожне прання.
Приказ разослать в каждую отдельную воинскую часть. Наказ розіслати до кожної окремої військової частини.
Каждую из версий тщательно прорабатывали. Кожну з версій ретельно опрацьовували.
Спасибо вам за каждую спасенную жизнь! Спасибі вам за кожне врятоване життя!
Она затронула каждую советскую семью, и нашу тоже. Вона торкнулася кожної української родини, і моєї також.
Каждую весну край затапливают паводки. Кожну весну край затоплюють паводки.
Трехлетняя гарантия на каждую модель Трирічна гарантія на кожну модель
Давайте рассмотрим каждую более детализировано: Давайте розглянемо кожну більш деталізовано:
"Мы внимательно рассмотрим каждую правку. "Ми уважно розглянемо кожну правку.
Каждую функциональную зону тоже подсвечивают. Кожну функціональну зону теж підсвічують.
Каждую тысячу лет рождался Индивидуал. Кожну тисячу років народжувався Індивідуал.
Проиллюстрируйте каждую из них фактами. Проілюструйте кожну з них фактами.
Каждую свою композицию считает шедевром. Кожну свою композицію вважає шедевром.
Каждую оливку нафаршировать целым миндалем. Кожну оливку нафарширувати цілим мигдалем.
Прожекторы монтируют на каждую форсунку. Прожектори монтують на кожну форсунку.
"Я там бываю каждую ночь"... "Я там буваю кожну ніч"...
Разберём каждую группу с их параметрами: Розберемо кожну групу з їх параметрами:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !