Beispiele für die Verwendung von "комиссией" im Russischen mit Übersetzung "комісію"

<>
Возглавляла Уложенную комиссию 1767-1769. Очолювала покладену комісію 1767-1769.
Подаем документы на первую комиссию. Подаємо документи на першу комісію.
образовать комиссию по вопросам реорганизации; утворити комісію з питань реорганізації;
Президент Грузии критикует комиссию Тальявини Президент Грузії критикує комісію Тальявіні
Йиндржишек возглавил финансовую комиссию Союза. Їндржишек очолив фінансову комісію Союзу.
Кортесы избрали многопартийную Конституционную комиссию. Кортеси обрали багатопартійну Конституційну комісію.
Сийярто также раскритиковал Венецианскую комиссию. Сійярто також розкритикував Венеціанську комісію.
Комиссию за перевод мы оплачиваем. Комісію за переказ ми оплачуємо.
Идеологическую комиссию Конгресса возглавлял Дм. Ідеологічну комісію Конгресу очолював Дм.
Входила в Центральную контрольную комиссии Гистадрута. Входила в Центральну контрольну комісію Гістадрута.
Прошу счётную комиссию занять свои места. Прошу лічильну комісію зайняти своє місце.
Однако К.Брыль ликвидировал эту комиссию. Однак К.Бриль ліквідував цю комісію.
Комиссию за перевод оплачивает только отправитель. Комісію за переказ сплачує тільки відправник.
Комиссию по вопросам административно-территориального устройства; Комісію з питань адміністративно-територіального устрою;
Возглавлял Топонимическую комиссию при Бориспольском горсовете. Очолював Топонімічну комісію при Бориспільській міськраді.
Представитель команды представляет в мандатную комиссию: Представник команди подає в мандатну комісію:
Сервис "Единый кошелек" комиссию не взимает. Сервіс "Єдиний гаманець" комісію не стягує.
ФГИ сформирует комиссию по продаже "Укртелекома" ФДМ сформує комісію з продажу "Укртелекому"
Израиль не был допущен в Комиссию. Ізраїль не був допущений у Комісію.
Об этих выводах Министерство информирует Комиссию. Про ці висновки Міністерство інформує Комісію.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.