Beispiele für die Verwendung von "комитете" im Russischen

<>
• Закон "Об Антимонопольном комитете Украины"; • Закон "Про Антимонопольний комітет України";
Работала в Еврейском антифашистском комитете. Співпрацював з Єврейським антифашистським комітетом.
Работал в Швейцарском геодезическом комитете. Працював у Швейцарському геодезичному комітеті.
Об Антимонопольном комитете Украины, 26.11.1993. Про Антимонопольний комітет України, 26.11.1993.
Их изучают в профильном комитете. Документ розглядається в профільному комітеті.
Работал в Дрогобычском областном комитете КПУ. Працював у Дрогобицькому обласному комітеті КПУ.
Юрий Энтин в комитете по цензуре. Юрій Ентін у комітеті з цензурі.
Общественный Совет при Антимонопольном комитете Украины Громадська Рада при Антимонопольному комітеті України
Латвийский представитель ЕС в Региональном комитете. Латвійський представник ЄС в Регіональному комітеті.
С 1891 года работал в Геологическом комитете. Від 1892 року працював у Геологічному комітеті.
В комитете пока не комментируют это событие. У комітеті поки не коментують цю подію.
29 июня: диспут в Комитете общественного спасения. 29 червня: диспут в Комітеті громадського порятунку.
Генеральная прокуратура Украины проводит обыски в Антимонопольном комитете Украины. Тож правоохоронці провели масштабні обшуки в Антимонопольному комітеті України.
Возглавила Антифашистский комитет советских женщин. Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок.
Член почётного комитета Фонда Ширака. Член почесного комітету Фонду Ширака.
Руководит Аудиторским комитетом в компании. Керує Аудиторським комітетом в компанії.
вспомогательные органы (конвенционные комитеты ООН); Допоміжні органи (конвенційні комітети ООН);
Основы комитетов составили группы юнионистов. Основи комітетів склали групи юніоністів.
Всеукраинский Центральный Исполнительный Комитет (ВУЦИК). Всеукраїнському центральному виконавчому комітеті (ВУЦВК).
Сотрудничество с комитетами самоорганизации населения Співпраця з комітетами самоорганізації населення
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.