Exemples d'utilisation de "контролируемая" en russe

<>
Контролируемая поставка включает следующие стадии: Контрольована поставка включає такі стадії:
Эпидемиологическая ситуация в столице сейчас стабильная и контролируемая. Епідемічна ситуація в Україні залишається стабільною і контрольованою.
Ситуация вполне контролируемая подразделениями Объединенных сил. Ситуація цілком контрольована підрозділами Об'єднаних сил.
Ситуация в Мариуполе спокойная и контролируемая. Ситуація в Маріуполі спокійна і контрольована.
Контролируемая системой территория оборудуется инфраструктурой RTLS. Контрольована системою територія обладнується інфраструктурою RTLS.
Контролируемая поставка как метод оперативно-розыскной деятельности. Контрольована поставка є методом оперативно-розшукової діяльності.
Обстановка на территории района стабильная и контролируемая. Наразі ситуація в районі стабільна та контрольована.
Имейте в виду, ситуация мониторится, ситуация контролируемая. Майте на увазі, ситуація моніториться, ситуація контрольована.
Принимает и контролирует сырьевые материалы. Приймає та контролює сировинні матеріали.
контролировать промышленный парк СЭЗ "Манаус"; контролювати промисловий парк СЕЗ "Манаус";
Контролируемые операции: аудиторская проверка фирмы Контрольовані операції: аудиторська перевірка фірми
Болгарин уверенно контролировал ход поединка. Українці впевнено контролювали хід поєдинку.
Контролируйте движение средств по счетам Контролюйте рух коштів по рахунках
Ситуация в Мариуполе спокойна и контролируема. У Маріуполі ситуація спокійна та контрольована.
Он слишком контролировал мою жизнь ". Він занадто контролював моє життя ".
Описание ценообразования по контролируемым сделкам Опис ціноутворення по контрольованих операціях
Контролируем доставку на всех этапах Контролюємо доставку на всіх етапах
Организация контролируемого прохода в помещение Організація контрольованого проходу в приміщення
В Госпогранслужбе ответили, что контролируют. У Держприкордонслужбі відповіли, що контролюють.
Ситуация в Мариуполе остается контролируемой. Ситуація у Маріуполі залишається контрольованою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !