Beispiele für die Verwendung von "концепцией" im Russischen

<>
Их нередко называют организационной концепцией; Часто їх називають організаційною концепцією.
И они отличаются продуманной концепцией. І вони відрізняються продуманою концепцією.
Системная парадигма является объединительной концепцией. Системна парадигма є об'єднавчої концепцією.
Интеллигенция, по марксистской концепцией - промежуточный слой. Інтелігенція, за марксистською концепцією - проміжний прошарок.
Изысканный интерьер гармонирует с общей концепцией дизайна. Вишуканий інтер'єр гармонує із загальною концепцією дизайну.
Основные теоретические концепции макроэкономического мира. Основні теоретичні концепції макроекономічного світу.
2.1 Концепция "гей-гордости" 2.1 Концепція "гей-гордості"
Разработал концепцию социально-экономического генотипа. Розробив концепцію соціально-економічного генотипу.
Существует несколько концепций истории Боспора. Існує кілька концепцій історії Боспору.
Отель работает по концепции All Inclusive. Готель працює за концепцією All Inclusive.
способность выразить концепцию, говорить или писать здатність висловлювати поняття, говорити або писати
по концепциям и финансовой модели по концепціям і фінансової моделі
Также присутствует в концепциях П. Д. Успенского. Також присутня в концепціях П. Д. Успенського.
концепции деятельностного опосредования межличностных отношений; концепції деятельностного опосредования межличностних відносин;
КОНЦЕПЦИЯ госпрограммы развития органического производства КОНЦЕПЦІЯ держпрограми розвитку органічного виробництва
Определите концепцию заведения, разработайте меню. Визначіть концепцію закладу, розробіть меню.
Дискурсивная архитектура как общность концепций Дискурсивна архітектура як спільність концепцій
Майр разрабатывал проблемы систематики, прежде всего, концепцию биологического вида. Займався проблемами систематики, у першу чергу - концепцією біологічного виду.
Одной из центральных концепций валеологии является концепция о здоровом образе жизни. Іншим центральним поняттям валеології виступає поняття "здоровий спосіб життя".
Она подчиняется аналогичными морфологическими концепциями. Вона підпорядковується аналогічним морфологічним концепціям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.