Beispiele für die Verwendung von "которое" im Russischen mit Übersetzung "яка"

<>
Которое объединит тебя с миром. Яка поєднає тебе зі світом.
событием, которое должно неизбежно наступить. подію, яка має неминуче настати.
Творчество, которое изменяет траекторию будущего; творчість, яка змінює траєкторію майбутнього;
bulbosum, которое выполняло роль посредника. bulbosum, яка виконувала роль посередника.
• виновность лица, которое причинило вред. • вини особи, яка заподіяла шкоду.
Событие, которое перевернуло мир бокса. Подія, яка перевернула світ боксу.
Жалоба подписывается лицом, которое ее подает. Апеляцію підписує особа, яка подає її.
которое обязалось похоронить умершего, осуществляется погребение: яка зобов'язалася поховати померлого, здійснюється поховання:
для лица, которое сияет и освещает для особи, яка сяє і висвітлює
* Учреждение, которое принимает, претендент избирает самостоятельно. * Установа, яка приймає, претендент обирає самостійно.
подпись лица, которое выдает вексель (трассант). підпис особи, яка видає вексель (трасат).
непрерывное снабжение, которое не приносит воздуха: безперервна подача, яка не приносить повітря:
Потребности стимулируют поведение, которое осознается работникам! Потреби стимулюють поведінку, яка усвідомлюється працівниками.
Лицо, которое уклоняется от административного надзора Особа, яка ухиляється від адміністративного нагляду
Сырье, которое использовалось для изготовления "амфетамина". Сировина, яка використовувалася для виготовлення "амфетаміну".
Вещество, которое способствует иннервации мышцы - это ацетилхолин. Речовина, яка забезпечує іннервацію м'язи, - ацетилхолін.
Flying (англ. Полёт) - название, которое может означать: Flying (англ. Політ) - назва, яка може означати:
Пролог ", которое представит будущий 47-й кинофестиваль. Пролог ", яка презентуватиме майбутній 47-й кінофестиваль.
Обидно, что дал обещание, которое не исполнилось. Прикро, що дав обіцянку, яка не справдилась.
"Прискорбно, что дал обещание, которое не выполнил. "Прикро, що дав обіцянку, яка не справдилась.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.