Beispiele für die Verwendung von "культурным" im Russischen

<>
Село обладает мощным экономическим и культурным потенциалом. У нього сильний економічний та культурний потенціал.
приобщение детей к культурным ценностям; Залучення дітей до культурних цінностей;
Особое внимание уделено культурным ценностям. Особливу увагу приділено культурним цінностям.
Ячмень принадлежит к древнейшим культурным растениям. Ячмінь належить до найдавніших культурних рослин.
Дрогобыч считается важным культурным центром Львовщины. Дрогобич вважається важливим культурним центром Львівщини.
Часто используется как подвод к культурным сортам. Часто використовується як підщепа для культурних сортів.
Анастасия Дубач занимается и культурным волонтёрством. Анастасія Дубач також займається культурним волонтерством.
желание быть культурным и приятным собеседником. бажання бути культурним та приємним співрозмовником.
Радуемся, что Полтавщина становится культурным эпицентром. Радіємо, що Полтавщина стає культурним епіцентром.
Дом-музей Волошина является культурным центром. Будинок-музей Волошина є культурним центром.
Под культурным слоем лежит материковый лёсс. Під культурним шаром лежить материковий лес.
Непревзойдённым культурным достоянием стали фольклорные произведения - коломыйки. Великим культурним надбанням стали фольклорні твори - коломийки.
Сегодня м. Белая Церковь культурным сердцем Киевщины. Сьогодні Біла Церква є культурним серцем Київщини.
Значительным культурным переворотом является введение единой письменности. Значним культурним переворотом було введення єдиної писемності.
Этот дом был интересным культурным очагом Петербурга. Їхній дім був цікавим культурним осередком Петербурга.
Сорные растения наносят вред любым культурным посадкам. Засмічені рослини завдають шкоди будь-яким культурним посадкам.
Конечно, сокращалось и культурное влияние. Звичайно, скорочувався і культурний вплив.
персональные, культурные и рекреационные услуги; персональні, культурні та рекреаційні послуги;
Общество японско-украинских культурных связей Товариство японсько-українських культурних зв'язків
Общественно-политическая, культурная жизнь Буковины; Суспільно-політичне, культурне життя Буковини;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.