Beispiele für die Verwendung von "лично" im Russischen

<>
Допрос Галагана вел лично Потоцкий. Допит Галагана вів особисто Потоцький.
Гауди Дом - лично и близко Гауді Будинок - особисто і близько
Лично уничтожил три огневые точки. Особисто знищив три вогневі точки.
Лично я войной не интересовалась. Особисто я війною не цікавилася.
лично прийти на консульский прием; особисто прийти на консульський прийом;
Члены Конституционной Ассамблеи голосуют лично. Члени Конституційної Асамблеї голосують особисто.
Мы выполняем все формальности лично Ми виконуємо всі формальності особисто
Брет Харт лично тренировал его. Брет Харт особисто тренував його.
Лично уничтожил около десятка гитлеровцев. Особисто знищив декілька десятків гітлерівців.
Петроградской школой Чернецкий руководил лично. Петроградською школою Чернецький керував особисто.
Лично уничтожил вражескую огневую точку. Особисто знищив ворожу вогневу точку.
Сулейман лично руководил 13 походами. Сулейман особисто керував 13 походами.
Поступающие подают лично такие документы: Вступники особисто подають такі документи:
Она была составлена лично Сталиным. Вона була складена особисто Сталіним.
Но Рамсес лично возглавил атаку. Але Рамсес особисто очолив атаку.
Я лично пользуюсь - вроде ничего Я особисто користуюся - начебто нічого
Многие храмы он лично расписывал. Багато храмів він особисто розписував.
Что такое гребля, знаю лично. Що таке веслування, знаю особисто.
20 исключительные отели лично протестирован 20 виняткові готелі особисто випробуваний
Кандидаты в усыновители обязаны лично: Кандидати в усиновлювачі зобов'язані особисто:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.