Sentence examples of "лишается" in Russian

<>
После рафинирования оно лишается аромата. Після рафінування вона втрачає запах.
Шерман лишается невинности с Надей. Шерман позбавляється невинності з Надею.
Ежегодно около 1000 человек лишается родительских прав. Щороку шість тисяч осіб позбавляють батьківських прав.
Вследствие спора право лишается определенности; Внаслідок спору право втрачає визначеність;
Эстебан, не найдя саквояжа, лишается рассудка. Естебан, не знайшовши саквояжа, позбавляється розуму.
Остался жив, лишившись правого глаза. Залишився живим, втративши праве око.
Всякая поведенческая реакция лишалась осознанности. Будь-яка поведінкова реакція позбавлялася усвідомленості.
Франция лишалась всех ее завоеваний. Франція позбулася всіх своїх завоювань.
Крестьяне фактически лишались права пользования лесами. Селяни були позбавлені права користуватися лісами.
семьи пленных красноармейцев лишались какой-либо помощи. сім'ї полонених червоноармійців позбавлялися будь-якої допомоги.
Лишившись "депутатской неприкосновенности", Мавроди попытался скрыться. Позбувшись "депутатської недоторканності", Мавроді спробував сховатися.
Лишившись кормильцев, многие семьи голодали. Втративши годувальників, багато сімей голодували.
Центральная Рада лишалась законодательных прав; Центральна Рада позбавлялася законодавчих прав;
Лишившись королевства, Магнус умер в нищете. Втративши королівство, Маґнус помер у злиднях.
Лишившись возможности выбора, человек перестает быть человеком. Втративши можливість самовизначення, людина перестає бути людиною.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.