Beispiele für die Verwendung von "лишилась" im Russischen

<>
В раннем детстве лишилась отца. У ранньому дитинстві втратив батька.
Немецкая армия лишилась 50 дивизий. Німецька армія втратила 50 дивізій.
Ты чувств и памяти лишилась Ти почуттів і пам'яті позбулася
Россия лишилась мяса и кожи, Росія втратила м'яса і шкіри,
CD Projekt RED лишилась креативного директора CD Projekt RED позбулася креативного директора
Швеция навсегда лишилась статуса великой державы. Швеція назавжди втратила статус великої держави.
Фашистская Германия надолго лишилась важной нефтебазы. Фашистська Німеччина надовго позбулася важливої нафтобази.
В результате она лишилась титула принцессы. В результаті Саяко втратила титул принцеси.
Сама же она лишилась своих способностей. Сама ж вона позбулася своїх здібностей.
В целом фракция лишилась 75-и нардепов. В цілому фракція втратила 75 нардепів.
Госпожа де Шатонеф лишилась места королевской фаворитки. Пані де Шатонеф позбулася місця королівської фаворитки.
Генеральная прокуратура Украины лишилась права проводить расследования. Генеральна прокуратура України втратила право порушувати розслідування.
61 дивизия лишилась более половины своего состава. 61 дивізія позбулася більше половини свого складу.
Был тяжело ранен, лишился руки. Був важко поранений, втратив руку.
За что он лишился головы? За що ти втратила голову?
Как не лишиться своих сбережений? Як не втратити свої заощадження?
Остался жив, лишившись правого глаза. Залишився живим, втративши праве око.
Фашисты лишились возможности открыть шлюз. Фашисти втратили можливість відкрити шлюз.
90% рантье лишились своих капиталов. 90% рантьє позбулися своїх капіталів.
В раннем детстве лишился матери. У ранньому дитинстві позбувся матері.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.