Beispiele für die Verwendung von "могла бы" im Russischen

<>
"Украина могла бы оживить восточно-европейское партнерство. "Україна могла б оживити східно-європейське партнерство.
Наша планета вполне могла бы называться планетой Океан. Планету Земля можна було б назвати планетою Океан.
Хорошая диссертация могла бы получиться... Хороша дисертація могла б вийти...
А какова могла бы быть эффективная реакция? Яка на це може бути ефективна відповідь?
Украина могла бы противопоставить этому качественную журналистику. Україна могла бути протиставити цьому якісну журналістику.
Тогда мама могла бы с ним посоветоваться. Мама тоді могла б із ним порадитися.
Она могла высказаться беспощадно, почти грубо. Вона могла висловитись нещадно, майже брутально.
Иногда могла применяться тактика абордажа. Інколи могла застосуватися тактика абордажу.
Машина Z1 могла работать с рациональными числами. Машина Z1 могла працювати з раціональними числами.
Снежная лавина могла быть спровоцирована людьми. Снігова лавина могла бути спровокована людьми.
Скажи, родимый, как могла его Скажи, рідний, як могла його
Ларин могла сыграть Сиенна Миллер. Лорін могла зіграти Сієна Міллер.
дело не могла появиться обычным путем. річ не могла з'явитись звичайним шляхом.
Однако радиоактивная утечка могла случиться. Проте радіоактивний витік міг трапитися.
Не могла терпеть Украина такого надругательства. Не могла терпіти Україна такої наруги.
Крепость могла стать западней для защитников. Фортеця могла стати пасткою для захисників.
Спасти тебя могла лишь волею моею, Врятувати тебе могла лише волею моєю,
"Началом проверок могла послужить позиция по Украине" "Початком перевірок могла стати позиція щодо України"
Однако осада не могла длиться вечно. Однак облога не могла тривати вічно.
Замена лейнера могла производиться прямо на корабле. Заміна лейнера могла здійснюватися в польових умовах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.