Exemples d'utilisation de "мыслям" en russe

<>
Внимание стоит уделить мыслям, чувствам. Увагу варто приділити думок, почуттів.
Учить не мыслям, а мыслить. Навчати не думкам, а мислити.
Мы прислушиваемся к Вашим мыслям. Ми прислухаємося до Ваших думок.
Научите ребенка искать подтверждение своим мыслям. Навчіть дитину шукати підтвердження своїм думкам.
Непричесанные мысли на земельную тему. Непричесані думки на земельну тему.
Педагогическая мысль в Древнем Китае. Педагогічна думка у давньому Китаю.
От дурных слов, дурных мыслей. Від поганих слів, поганих думок.
Попробую выложить еще одну мысль. Попробую викласти ще одну думку.
Все согласились с этой мыслью. З цією думкою погодилися всі.
освобождение от суеты в мыслях звільнення від суєти в думках
займитесь самосовершенствованием, работайте над мыслями. займіться самовдосконаленням, працюйте над думками.
Книга вышла в издательстве "Мысль". Книга вийшла у видавництві "Мысль".
Мысль может быть истинной или ложной. Ідея може бути істинною або хибною.
Хотелось бы поделиться некоторыми мыслями. Хочу поділитись деякими своїми думками.
Мысли о дохристианской религии славян... Думки про дохристиянську релігію слов'ян...
Потебня А Мысль и язык. Потебня А Думка і мова.
Это было квинтэссенцией мыслей Просвещения. Видання було квінтесенцією думок Просвітництва.
М. Кейнса в мировую экономическую мысль? М. Кейнса в світову економічну думку?
Примирение с мыслью о неизбежности. Примирення з думкою про неминучість.
Ты всегда в моих мыслях, Ти завжди в моїх думках,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !