Beispiele für die Verwendung von "мыслям" im Russischen

<>
Внимание стоит уделить мыслям, чувствам. Увагу варто приділити думок, почуттів.
Учить не мыслям, а мыслить. Навчати не думкам, а мислити.
Мы прислушиваемся к Вашим мыслям. Ми прислухаємося до Ваших думок.
Научите ребенка искать подтверждение своим мыслям. Навчіть дитину шукати підтвердження своїм думкам.
Непричесанные мысли на земельную тему. Непричесані думки на земельну тему.
Педагогическая мысль в Древнем Китае. Педагогічна думка у давньому Китаю.
От дурных слов, дурных мыслей. Від поганих слів, поганих думок.
Попробую выложить еще одну мысль. Попробую викласти ще одну думку.
Все согласились с этой мыслью. З цією думкою погодилися всі.
освобождение от суеты в мыслях звільнення від суєти в думках
займитесь самосовершенствованием, работайте над мыслями. займіться самовдосконаленням, працюйте над думками.
Книга вышла в издательстве "Мысль". Книга вийшла у видавництві "Мысль".
Мысль может быть истинной или ложной. Ідея може бути істинною або хибною.
Хотелось бы поделиться некоторыми мыслями. Хочу поділитись деякими своїми думками.
Мысли о дохристианской религии славян... Думки про дохристиянську релігію слов'ян...
Потебня А Мысль и язык. Потебня А Думка і мова.
Это было квинтэссенцией мыслей Просвещения. Видання було квінтесенцією думок Просвітництва.
М. Кейнса в мировую экономическую мысль? М. Кейнса в світову економічну думку?
Примирение с мыслью о неизбежности. Примирення з думкою про неминучість.
Ты всегда в моих мыслях, Ти завжди в моїх думках,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.