Beispiele für die Verwendung von "на выборах" im Russischen

<>
Остановит ли Бог фальсификацию на выборах? Чи зупинить Бог фальсифікацію на виборах?
Грубых нарушений на выборах не зафиксировано. Серйозних порушень на виборах не зафіксовано.
На выборах 2017 г. поддержала Корбина. На виборах 2017 р підтримала Корбина.
На выборах ковенантеры одержали полную победу. На виборах ковенантери здобули повну перемогу.
Почему мы организовываем наблюдение на выборах? Чому ми організовуємо спостереження на виборах?
Баллотировался на выборах в парламент как самовыдвиженец. Балотувався на виборах до парламенту як самовисуванець.
Явка на выборах президента Киргизии составила 54%. Явка на виборах у Киргизстані становила 54 відсотки.
На выборах она победила семь кандидатов-мужчин. На виборах вона перемогла сімох кандидатів-чоловіків.
На выборах 2015 года - кандидат-самовыдвиженец. На виборах 2015 року - кандидат-самовисуванець.
"Закончилось голосование на выборах президента США. "Завершилось голосування на виборах президента США.
Национально-либеральная партия потерпела поражение на выборах. Національно-ліберальна партія зазнала поразки на виборах.
Электоральные настроения населения на выборах Президента Електоральні настрої населення на виборах Президента
Соперником на выборах был Богумил Немец. Суперником на виборах був Богуміл Немец.
На выборах в Ливане победила "Хезболла" На виборах у Лівані перемагає "Хезболла"
Мы обеспечили победу Ельцина на выборах. Ми забезпечили перемогу Єльцина на виборах.
На выборах Лебедева поддерживал блок "Родина". На виборах Лебедєва підтримував блок "Батьківщина".
Пеньяранда одержал победу на выборах 1940 года. Пеньяранда здобув перемогу на виборах 1940 року.
Кандидаты на выборах выставляются по избирательным округам. Кандидати при виборах виставляються по виборчих округах.
Голосование на выборах президента России завершено. Голосування на виборах президента Росії завершилося.
Отметим, проходной барьер на выборах - 5%. Відзначимо, прохідний бар'єр на виборах - 5%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.