Beispiele für die Verwendung von "надолго" im Russischen mit Übersetzung "надовго"

<>
Übersetzungen: alle36 надовго35 ненадовго1
Их свадьба запомнилась надолго всем. Їх весілля запам'яталося надовго всім.
Первая мировая война затянулась надолго. Перша світова війна затягнулася надовго.
Лаплас надолго похоронил подобные попытки. Лаплас надовго поховав подібні спроби.
Мы взялись за это надолго ". Ми взялися за це надовго ".
Пожар одолели, но надолго ли? Пожежу здолали, та чи надовго?
Такие люди запоминаются надолго, навсегда. Такі люди запам'ятовуються надовго, назавжди.
Как надолго хватает герметизации фиссур? Як надовго вистачає герметизації фісур?
Аромат лаванды отпугнет моль надолго Аромат лаванди відлякає моль надовго
Мне очень надолго запомнится холод. Мені дуже надовго запам'ятається холод.
Приятный подарок, который запомнится надолго Приємний подарунок, який запам'ятається надовго
Этим Ран надолго запомнился болельщикам. Цим Ран надовго запам'ятався уболівальникам.
Богатейшая Ямайка надолго осталась за Англией. Багатюща Ямайка надовго залишилася за Англією.
Безусловно, такие моменты запоминаются очень надолго. Безумовно, такі моменти запам'ятовуються дуже надовго.
Пары у синих китов образуются надолго; Пари у синіх китів утворюються надовго;
Оно надолго парализует хозяйственную деятельность человека. Воно надовго паралізує господарську діяльність людини.
Такие лакомства надолго остаются в памяти! Такі ласощі надовго залишаються в пам'яті!
Надолго Флу в Шотландии не задержался. Надовго Фло в Шотландії не затримався.
Джилло Понтекорво надолго ушел в тень. Джилло Понтекорво надовго відійшов у тінь.
И поверьте - это "вояж" запомнится надолго! І повірте - цей "вояж" запам'ятається надовго!
Адреналина хватит на всех и надолго! Адреналіну вистачить на всіх і надовго!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.