Beispiele für die Verwendung von "называлась" im Russischen mit Übersetzung "називатися"

<>
Тогда она называлась "Путь к коммунизму". Газета стала називатися "Шлях до комунізму".
Как могли называться эти роды? Як могли називатися ці роди?
Они стали называться "простонародьем" (хэймин). Вони стали називатися "простолюдом" (хеймін).
Фестиваль будет называться "Казацкий Спас". Фестиваль буде називатися "Козацький Спас".
Впоследствии он стал называться Франсвиль. Згодом він став називатися Франсвіль.
Раньше шона мог называться каранга. Раніше шона могла називатися каранга.
капитулы стали называться епископскими советами. капітули стали називатися єпископськими радами.
Новая красавица будет называться Levante. Нова красуня буде називатися Levante.
Он будет называться "Infinite" - "Бесконечность". Він буде називатися "Infinite" - "Нескінченність".
Эта церковь стала называться лютеранской. Ця церква стала називатися лютеранської.
Они стали называться вооруженным подпольем. Вони стали називатися збройним підпіллям.
Может называться также тансуль (кор. Може називатися також тансуль (кор.
китайский манер стала называться Юань. китайський манер стала називатися Юань.
"Дань за право называться украинцами". "Данина за право називатися українцями".
Завоеванные области стали называться провинциями. Завойовані області стали називатися провінціями.
Почему Англия называется "Конституционной парламентской монархией" Чому Англія стала називатися конституційної парламентської монархією?
Москва заслужила право называться столицей России. Москва заслужила право називатися столицею Росії.
Она стала называться напряжённостью электрического поля. Вона почала називатися напруженістю електричного поля.
Этот театр стал называться театром Бальба. Цей театр став називатися театром Бальба.
С 1931 начала называться Коммунистической партией. З 1931 стала називатися Комуністичною партією.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.